Rzekuń-Bulak-Adam-1891

Prośby o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego

Moderatorzy: wojciechz, jotce, Moderatorzy

Regulamin forum
-10 Temat, +2 Post

Autor tematu
Kangur
Posty: 29
Rejestracja: 01 cze 2015, 13:26
Punkty posiadane: Locked
Podziękował/a: 12 razy

Rzekuń-Bulak-Adam-1891

Postautor: Kangur » 10 maja 2017, 15:10

Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1891
Miejscowość: Rzekuń
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Adam
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Bulak
Link do zdjęcia: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=6&zs=0709d&sy=4000&kt=6&plik=47-48.jpg#zoom=1.25&x=1651&y=234


Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zawarcia małżeństwa pomiędzy Adama Bulaka a Marianne Białobrzeską z roku 1891 w Rzekuńie (nr Aktu 48).
Jego rodzice: Józef Bulak i Paulina Waśkowska
Jej rodzice: Feliks Białobrzeski i Marianna Małkowska

Z góry dziękuję
TomW

Wróć do „Akty - rosyjski”

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 6 gości