Kielce-Cedro-Bronisława-1900

Prośby o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego

Moderator: Moderatorzy


ODPOWIEDZ

AUTOR TEMATU
IwonaLGGC
Posty: 77
Rejestracja: wt sie 22, 2017 8:21 am
Podziękował/a: 45 razy
Podziękowano: 3 razy

Kielce-Cedro-Bronisława-1900

Post autor: IwonaLGGC » śr wrz 13, 2017 10:33 am

Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia

Rok aktu: 1900
Miejscowość (parafia): Kielce
Imię (dziecka|pana młodego|zmarłego): Bronisława
Nazwisko (dziecka|pana młodego|zmarłego): Cedro
Link do zdjecia: http://metryki.genealodzy.pl/metryki.ph ... =1900&kt=1

nr aktu 162


marla

Re: Kielce-Cedro-Bronisława-1900

Post autor: marla » śr wrz 13, 2017 6:10 pm

162 Szydłówek
Działo się w mieście Kielcach (21.05) 3 czerwca 1900 r. (...) Stawił się rolnik z Szydłówka Tomasz Cedro lat 46 w obecności rolników z Szydłówka Stanisława Cedro lat 33 i Jakuba Radek lat 50 i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się tamże (17) 30 maja tego roku o godzinie 8 rano z jego żony Anny dd Janus lat 40. Dziecięciu (...) dano imię Bronisława a jego rodzicami chrzestnymi byli Antoni Jankowski i Marianna Mrozińska*
wszyscy niepiśmienni

-----------------
* tak lub podobnie

adnotacja (pl) Urodzona zmarła 15 maja 1988 w Kielcach USC Kielce Nr 621/1988

ODPOWIEDZ

Wróć do „Akty - rosyjski”