UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo
Znaleziono 61 wyników
- ndz mar 06, 2016 9:46 pm
- Forum: Retusze
- Temat: Prośba o retusz...
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 3928
Re: Prośba o retusz...
Witam serdecznie. Mam pytanie, pisałem wcześniej na forum WTG ws. pomocy. Pamiętam, że tu jakieś 2 lata temu pisałem ws. retuszu. Czy była by możliwość retuszu fotografii, oraz "wykadrowanie" osoby z fotografii. Chodzi mi o matkę Pana Młodego. Zdjecie pochodzi z 1914 r. http://www.fotosik.pl/zdjecie...
- sob mar 29, 2014 1:46 pm
- Forum: Akty - niemiecki
- Temat: Tłumaczenie z niemieckiego
- Odpowiedzi: 36
- Odsłony: 17635
Re: Tłumaczenie z niemieckiego
Witam. Czy mógłbym prosic o pomoc w przetułamczeniu aktu zgonu?
USC Jankowice, rok 1881 zgon Marcin Konys
link:
http://szukajwarchiwach.pl/53/1861/0/4/ ... RoC0YyPhSQ
USC Jankowice, rok 1881 zgon Marcin Konys
link:
http://szukajwarchiwach.pl/53/1861/0/4/ ... RoC0YyPhSQ
- ndz mar 02, 2014 5:23 pm
- Forum: Akty - niemiecki
- Temat: Tłumaczenie z niemieckiego
- Odpowiedzi: 36
- Odsłony: 17635
Re: Tłumaczenie z niemieckiego
Witaj Beata! Dziękuję za tłumaczenie, przepraszam, że dopiero teraz odpisuję, ale nie miałem dostępu do internetu.
Pozdrawiam. Jacke
Pozdrawiam. Jacke
- czw lut 20, 2014 5:25 pm
- Forum: Akty - niemiecki
- Temat: Tłumaczenie z niemieckiego
- Odpowiedzi: 36
- Odsłony: 17635
Re: Tłumaczenie z niemieckiego
Witam serdecznie. Mam prośbę. Czy mógłbym prosić o pomoc w tłumaczeniu akt USC. Akt zgonu Paweł Czapracki, USC Lwówek http://szukajwarchiwach.pl/53/1887/0/4/63/skan/full/qXhROK2lSnsXNqQlYqjaFQ Akt zgonu Marianna Czapracka z d. Kaczmarek, USC Lwówek http://szukajwarchiwach.pl/53/1887/0/4/51/skan/full...
- pn sie 26, 2013 8:43 pm
- Forum: Akty - niemiecki
- Temat: Tłumaczenie z niemieckiego
- Odpowiedzi: 36
- Odsłony: 17635
Re: Tłumaczenie z niemieckiego
Witam serdecznie! Czy mógłbym prosić o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu? USC Duszniki: Antoni Kaczmarek, Maria z d. Nowak, rok 1905 oto link: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pelny/208406b460f7ac73.html Pozdrawiam. J. ps. Jeśli chodzi o r. Maciejewskich, to moja rodzina nie jest z nią spokrewni...
- pn sie 19, 2013 8:29 pm
- Forum: Akty - niemiecki
- Temat: Tłumaczenie z niemieckiego
- Odpowiedzi: 36
- Odsłony: 17635
Re: Tłumaczenie z niemieckiego
Witam serdecznie! Beatka, jesteś naprawdę niesamowita w tłumaczeniu. Ten akt wiele mi daje, jest to II ślub mojego praprapradziadka. Mam szczęście, że jego grób zachował się do dnia dzisiejszego i mogę go odwiedzać zawsze gdy jestem na cmentarzu parafialnym. Zmarł w 1928r. Mam kolejną prośbę. Mam 1 ...
- śr sie 14, 2013 6:02 pm
- Forum: Akty - niemiecki
- Temat: Tłumaczenie z niemieckiego
- Odpowiedzi: 36
- Odsłony: 17635
Re: Tłumaczenie z niemieckiego
Witam serdecznie. Czy mógłbym prosić o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu? Ślub dotyczy osob: Szczepan Kaczmarek i Michalina Kaczmarek z d. Mikołajczak (p.v. Tuklińska) Duszniki, rok 1905. link: nr 1 http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/065e2a9edbd63fea.html nr 2 http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/3...
- wt sie 13, 2013 10:54 am
- Forum: Akty - niemiecki
- Temat: Tłumaczenie z niemieckiego
- Odpowiedzi: 36
- Odsłony: 17635
Re: Tłumaczenie z niemieckiego
Witaj! Beatka
, serdecznie Tobie dziękuję za pomocną dłoń w tłumaczeniach.
Pozdrawiam serdecznie. J.

Pozdrawiam serdecznie. J.
- sob sie 10, 2013 6:52 pm
- Forum: Akty - niemiecki
- Temat: Tłumaczenie z niemieckiego
- Odpowiedzi: 36
- Odsłony: 17635
Re: Tłumaczenie z niemieckiego
Witam! Czy mógłbym prosić Was o pomoc?:) Chciałbym przetłumaczyć zgon Elżbiety Vogel z d. Frietsch (USC Kuślin, rok 1902) oto link: http://szukajwarchiwach.pl/53/1883/0/4/168/skan/full/PPS8DqL4OyPs7D1LExxx-w zgon Pawła Słocińskiego (USC Kuślin, rok 1900) oto link: http://szukajwarchiwach.pl/53/1883/...
- sob lip 27, 2013 6:48 pm
- Forum: Akty - niemiecki
- Temat: Tłumaczenie z niemieckiego
- Odpowiedzi: 36
- Odsłony: 17635
Re: Tłumaczenie z niemieckiego
Witaj Beata! Raz jeszcze dziękuję za twoją pomoc w tłumaczeniu aktów z j. niemieckiego.
Pozdrawiam. J.
Pozdrawiam. J.
- pn lip 22, 2013 5:26 pm
- Forum: Akty - niemiecki
- Temat: Tłumaczenie z niemieckiego
- Odpowiedzi: 36
- Odsłony: 17635
Re: Tłumaczenie z niemieckiego
Witam serdecznie!
Czy mógłbym prosić o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu Marianny Spychalskiej z Kamińskich,
akt z 1880, USC Bronikowo, AP Leszno.
link: http://szukajwarchiwach.pl/34/409/0/3.1 ... JpZ9TFhPAw
Czy mógłbym prosić o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu Marianny Spychalskiej z Kamińskich,
akt z 1880, USC Bronikowo, AP Leszno.
link: http://szukajwarchiwach.pl/34/409/0/3.1 ... JpZ9TFhPAw
- śr cze 12, 2013 9:59 am
- Forum: Akty - niemiecki
- Temat: Tłumaczenie z niemieckiego
- Odpowiedzi: 36
- Odsłony: 17635
Re: Tłumaczenie z niemieckiego
Beata, serdecznie dziękuję za pomoc w tłumaczeniu dwóch powyższych aktów zgonu.
Miłego słonecznego dnia.
J.
Miłego słonecznego dnia.

J.
- sob cze 08, 2013 3:10 pm
- Forum: Akty - niemiecki
- Temat: Tłumaczenie z niemieckiego
- Odpowiedzi: 36
- Odsłony: 17635
Re: Tłumaczenie z niemieckiego
Witam serdecznie. Mam pytanie. Czy mógłbym prosić o pomoc w przetłumaczeniu dwóch poniższych aktów zgonu. 1 Akt zgonu dot. Antoni Wróż zm. 1913r. USC Pszczew link: cz. 1 http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pelny/0eaa66cb267fe328.html cz. 2 http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pelny/daefac6efe64a2ef.h...
- czw maja 30, 2013 2:19 pm
- Forum: Akty - niemiecki
- Temat: Tłumaczenie z niemieckiego
- Odpowiedzi: 36
- Odsłony: 17635
Re: Tłumaczenie z niemieckiego
Witam!
Beata, dziękuję serdecznie Tobie, za szybkie przetłumaczenie aktu ślubu mojej przodki-ni Czaprackiej.
Pozdrawiam. J.
Beata, dziękuję serdecznie Tobie, za szybkie przetłumaczenie aktu ślubu mojej przodki-ni Czaprackiej.
Pozdrawiam. J.
- śr maja 29, 2013 4:01 pm
- Forum: Akty - niemiecki
- Temat: Tłumaczenie z niemieckiego
- Odpowiedzi: 36
- Odsłony: 17635
Re: Tłumaczenie z niemieckiego
Witam serdecznie! Czy mógłbym prosić o pomoc w tłumaczeniu aktu? Akt ślubu dot. Józefa Judek i Józefy z d. Czaprackiej - USC Lwówek - rok 1889 link: http://szukajwarchiwach.pl/53/1887/0/3/47/skan/full/CVtGnBrsHrFWidMd_iAWpg http://szukajwarchiwach.pl/53/1887/0/3/47/skan/full/UTA9ly7n_gDv_tsoP5hZyQ P...