UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo
Znaleziono 16 wyników
- śr lis 25, 2015 9:22 am
- Forum: Akty - rosyjski
- Temat: Miszewko Strzałkowskie-Stańczak-Wacław-1902
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 1291
Miszewko Strzałkowskie-Stańczak-Wacław-1902
Proszę o tłumaczenie aktu: Rok aktu: 1902 Miejscowość: Miszewko Strzałkowskie Imię (dziecka/męża/zmarłego): Wacław Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Stańczak Link do zdjęcia: https://drive.google.com/file/d/0B0xfkPXcA7jbd3NsT2tLdGY2ZHM/view?usp=sharing Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu chrztu. Dzię...
- pt lis 20, 2015 9:37 am
- Forum: Akty - rosyjski
- Temat: Miszewko Strzałkowskie-Stańczak-Władysław-1888
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 1294
Miszewko Strzałkowskie-Stańczak-Władysław-1888
Proszę o tłumaczenie aktu: Rok aktu: 1888 Miejscowość: Miszewko Strzałkowskie Imię (dziecka/męża/zmarłego): Władysław Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Stańczak Link do zdjęcia: https://drive.google.com/file/d/0B0xfkPXcA7jbZ1pDMU9MM1ZiRGc/view?usp=sharing Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu chrztu. D...
- ndz lis 15, 2015 6:32 pm
- Forum: Akty - rosyjski
- Temat: Warszawa-Bończak-Edward-1906
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 1269
Warszawa-Bończak-Edward-1906
Proszę o tłumaczenie aktu: Rok aktu: 1906 Miejscowość: Warszawa Imię (dziecka/męża/zmarłego): Edward Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Bończak Link do zdjęcia: https://drive.google.com/file/d/0B0xfkPXcA7jbY0FSOUJiT1RuTVE/view?usp=sharing Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu chrztu. Dziękuję.
- ndz wrz 06, 2015 11:27 am
- Forum: Akty - rosyjski
- Temat: Miszewko Strzałkowskie-Stańczak-Stanisław-1887
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 1296
Miszewko Strzałkowskie-Stańczak-Stanisław-1887
Proszę o tłumaczenie aktu: Rok aktu: 1887 Miejscowość: Miszewko Strzałkowskie Imię (dziecka/męża/zmarłego): Stanisław Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Stańczak Link do zdjęcia: https://drive.google.com/file/d/0B0xfkPXcA7jbWERoeVQ3RmJOVjQ/view?usp=sharing Witam, proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu śl...
- śr sie 19, 2015 8:36 pm
- Forum: Akty - rosyjski
- Temat: Miszewko Stefany-Stańczak-Antoni-1869
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 985
Miszewko Stefany-Stańczak-Antoni-1869
Proszę o tłumaczenie aktu: Rok aktu: 1869 Miejscowość: Miszewko Stefany Imię (dziecka/męża/zmarłego): Antoni Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Stańczak Link do zdjęcia: https://drive.google.com/file/d/0B0xfkPXcA7jbU3R6ZXNFOU9xRFU/view?usp=sharing Witam, proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu śmierci. Dz...
- sob sie 15, 2015 9:03 pm
- Forum: Akty - rosyjski
- Temat: Zakrzewo-Stańczak-Ignacy-1893
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 1022
Zakrzewo-Stańczak-Ignacy-1893
Proszę o tłumaczenie aktu: Rok aktu: 1893 Miejscowość: Zakrzewo Imię (dziecka/męża/zmarłego): Ignacy Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Stańczak Link do zdjęcia: https://drive.google.com/file/d/0B0xfkPXcA7jbVDdlSkhheDI0cXM/view?usp=sharing Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu. Dziękuję
- ndz lip 05, 2015 1:11 pm
- Forum: Akty - rosyjski
- Temat: Miszewko Strzałkowskie-Górecka-Anna-1879
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 1256
Miszewko Strzałkowskie-Górecka-Anna-1879
Proszę o tłumaczenie aktu:
Rok aktu: 1879
Miejscowość: Miszewko Strzałkowskie
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Anna
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Górecka
Link do zdjęcia: https://drive.google.com/open?id=0B0xfk ... zk2YWFfNkk
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu.
Rok aktu: 1879
Miejscowość: Miszewko Strzałkowskie
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Anna
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Górecka
Link do zdjęcia: https://drive.google.com/open?id=0B0xfk ... zk2YWFfNkk
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu.
- sob lip 04, 2015 10:59 pm
- Forum: Akty - rosyjski
- Temat: Orszymowo-Jończak-Stanisław-1910
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 1273
Orszymowo-Jończak-Stanisław-1910
Proszę o tłumaczenie aktu: Rok aktu: 1910 Miejscowość: Orszymowo Imię (dziecka/męża/zmarłego): Stanisław Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Jończak Link do zdjęcia: https://drive.google.com/open?id=0B0xfkPXcA7jbOFNhdTN1NG8xNnc Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgon. Nazwisko podaję wg. skorowidza.
- pt lip 03, 2015 2:34 pm
- Forum: Akty - rosyjski
- Temat: Orszymowo-Jonczak-Piotr-1908
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 1234
Orszymowo-Jonczak-Piotr-1908
Proszę o tłumaczenie aktu:
Rok aktu: 1908
Miejscowość: Orszymowo
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Piotr
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Jonczak
Link do zdjęcia: https://drive.google.com/open?id=0B0xfk ... 0tnaGY0Wk0
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu śmierci. Dziękuję
Rok aktu: 1908
Miejscowość: Orszymowo
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Piotr
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Jonczak
Link do zdjęcia: https://drive.google.com/open?id=0B0xfk ... 0tnaGY0Wk0
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu śmierci. Dziękuję
- pt lip 03, 2015 2:03 pm
- Forum: Akty - rosyjski
- Temat: Orszymowo-Jankowski-Józef-1901
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 1199
Orszymowo-Jankowski-Józef-1901
Proszę o tłumaczenie aktu: Rok aktu: 1901 Miejscowość: Orszymowo Imię (dziecka/męża/zmarłego): Józef Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Jankowski Link do zdjęcia: https://drive.google.com/file/d/0B0xfkPXcA7jbZUZHWlpRZFdUQm8/view?usp=sharing Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu. Dziękuję.
- czw lip 02, 2015 12:24 am
- Forum: Akty - rosyjski
- Temat: Orszymowo-Jończak-Józefa-1910
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 1233
Orszymowo-Jończak-Józefa-1910
Proszę o tłumaczenie aktu:
Rok aktu: 1910
Miejscowość: Orszymowo
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Józefa
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Jończak
Link do zdjęcia: https://drive.google.com/file/d/0B0xfkP ... sp=sharing
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu.
Rok aktu: 1910
Miejscowość: Orszymowo
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Józefa
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Jończak
Link do zdjęcia: https://drive.google.com/file/d/0B0xfkP ... sp=sharing
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu.
- pn cze 01, 2015 11:09 pm
- Forum: Akty - rosyjski
- Temat: Warszawa-Bączak-Kazimiera-1914
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 1311
Warszawa-Bączak-Kazimiera-1914
Proszę o tłumaczenie aktu: Rok aktu: 1914 Miejscowość: Warszawa Imię (dziecka/męża/zmarłego): Kazimiera Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Bączak Link do zdjęcia: https://drive.google.com/file/d/0B0xfkPXcA7jbRjhPSmVycU9KajQ/view?usp=sharing Witam, Proszę o pomoc w tłumaczeniu. Dziękuję Maciej Bończak
- śr maja 27, 2015 5:55 pm
- Forum: Mam wykaz
- Temat: Wielka Księga Kawalerii 1918-1939 - indeks ułanów
- Odpowiedzi: 208
- Odsłony: 104280
Re: Wielka Księga Kawalerii 1918-1939 - indeks ułanów
Proszę o sprawdzenie nazwiska Bonczak. Dziękuję
- śr maja 06, 2015 9:07 am
- Forum: Akty - rosyjski
- Temat: Warszawa-Bączak-Franciszek-1906
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 1406
Warszawa-Bączak-Franciszek-1906
Proszę o tłumaczenie aktu: Rok aktu: 1906 Miejscowość: Warszawa Imię (dziecka/męża/zmarłego): Franciszek Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Bączak Link do zdjęcia: https://drive.google.com/file/d/0B0xfkPXcA7jbMXlhQVQ0aW9veE0/view?usp=sharing Witam, Proszę o pomoc w tłumaczeniu. Dziękuję Maciej Bończ...
- śr maja 06, 2015 8:59 am
- Forum: Akty - rosyjski
- Temat: Radzanowo-Bączak-Franciszek-1869
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 1550
Re: Radzanowo-Bączak-Franciszek-1869
Serdecznie dziękuję za pomoc!