UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo

Znaleziono 16 wyników

autor: maciekb
śr lis 25, 2015 9:22 am
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Miszewko Strzałkowskie-Stańczak-Wacław-1902
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 1291

Miszewko Strzałkowskie-Stańczak-Wacław-1902

Proszę o tłumaczenie aktu: Rok aktu: 1902 Miejscowość: Miszewko Strzałkowskie Imię (dziecka/męża/zmarłego): Wacław Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Stańczak Link do zdjęcia: https://drive.google.com/file/d/0B0xfkPXcA7jbd3NsT2tLdGY2ZHM/view?usp=sharing Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu chrztu. Dzię...
autor: maciekb
pt lis 20, 2015 9:37 am
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Miszewko Strzałkowskie-Stańczak-Władysław-1888
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 1294

Miszewko Strzałkowskie-Stańczak-Władysław-1888

Proszę o tłumaczenie aktu: Rok aktu: 1888 Miejscowość: Miszewko Strzałkowskie Imię (dziecka/męża/zmarłego): Władysław Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Stańczak Link do zdjęcia: https://drive.google.com/file/d/0B0xfkPXcA7jbZ1pDMU9MM1ZiRGc/view?usp=sharing Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu chrztu. D...
autor: maciekb
ndz lis 15, 2015 6:32 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Warszawa-Bończak-Edward-1906
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 1269

Warszawa-Bończak-Edward-1906

Proszę o tłumaczenie aktu: Rok aktu: 1906 Miejscowość: Warszawa Imię (dziecka/męża/zmarłego): Edward Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Bończak Link do zdjęcia: https://drive.google.com/file/d/0B0xfkPXcA7jbY0FSOUJiT1RuTVE/view?usp=sharing Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu chrztu. Dziękuję.
autor: maciekb
ndz wrz 06, 2015 11:27 am
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Miszewko Strzałkowskie-Stańczak-Stanisław-1887
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 1296

Miszewko Strzałkowskie-Stańczak-Stanisław-1887

Proszę o tłumaczenie aktu: Rok aktu: 1887 Miejscowość: Miszewko Strzałkowskie Imię (dziecka/męża/zmarłego): Stanisław Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Stańczak Link do zdjęcia: https://drive.google.com/file/d/0B0xfkPXcA7jbWERoeVQ3RmJOVjQ/view?usp=sharing Witam, proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu śl...
autor: maciekb
śr sie 19, 2015 8:36 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Miszewko Stefany-Stańczak-Antoni-1869
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 985

Miszewko Stefany-Stańczak-Antoni-1869

Proszę o tłumaczenie aktu: Rok aktu: 1869 Miejscowość: Miszewko Stefany Imię (dziecka/męża/zmarłego): Antoni Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Stańczak Link do zdjęcia: https://drive.google.com/file/d/0B0xfkPXcA7jbU3R6ZXNFOU9xRFU/view?usp=sharing Witam, proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu śmierci. Dz...
autor: maciekb
sob sie 15, 2015 9:03 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Zakrzewo-Stańczak-Ignacy-1893
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 1022

Zakrzewo-Stańczak-Ignacy-1893

Proszę o tłumaczenie aktu: Rok aktu: 1893 Miejscowość: Zakrzewo Imię (dziecka/męża/zmarłego): Ignacy Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Stańczak Link do zdjęcia: https://drive.google.com/file/d/0B0xfkPXcA7jbVDdlSkhheDI0cXM/view?usp=sharing Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu. Dziękuję
autor: maciekb
ndz lip 05, 2015 1:11 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Miszewko Strzałkowskie-Górecka-Anna-1879
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 1256

Miszewko Strzałkowskie-Górecka-Anna-1879

Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1879
Miejscowość: Miszewko Strzałkowskie
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Anna
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Górecka
Link do zdjęcia: https://drive.google.com/open?id=0B0xfk ... zk2YWFfNkk


Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu.
autor: maciekb
sob lip 04, 2015 10:59 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Orszymowo-Jończak-Stanisław-1910
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 1273

Orszymowo-Jończak-Stanisław-1910

Proszę o tłumaczenie aktu: Rok aktu: 1910 Miejscowość: Orszymowo Imię (dziecka/męża/zmarłego): Stanisław Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Jończak Link do zdjęcia: https://drive.google.com/open?id=0B0xfkPXcA7jbOFNhdTN1NG8xNnc Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgon. Nazwisko podaję wg. skorowidza.
autor: maciekb
pt lip 03, 2015 2:34 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Orszymowo-Jonczak-Piotr-1908
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 1234

Orszymowo-Jonczak-Piotr-1908

Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1908
Miejscowość: Orszymowo
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Piotr
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Jonczak
Link do zdjęcia: https://drive.google.com/open?id=0B0xfk ... 0tnaGY0Wk0


Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu śmierci. Dziękuję
autor: maciekb
pt lip 03, 2015 2:03 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Orszymowo-Jankowski-Józef-1901
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 1199

Orszymowo-Jankowski-Józef-1901

Proszę o tłumaczenie aktu: Rok aktu: 1901 Miejscowość: Orszymowo Imię (dziecka/męża/zmarłego): Józef Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Jankowski Link do zdjęcia: https://drive.google.com/file/d/0B0xfkPXcA7jbZUZHWlpRZFdUQm8/view?usp=sharing Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu. Dziękuję.
autor: maciekb
czw lip 02, 2015 12:24 am
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Orszymowo-Jończak-Józefa-1910
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 1233

Orszymowo-Jończak-Józefa-1910

Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1910
Miejscowość: Orszymowo
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Józefa
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Jończak
Link do zdjęcia: https://drive.google.com/file/d/0B0xfkP ... sp=sharing


Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu.
autor: maciekb
pn cze 01, 2015 11:09 pm
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Warszawa-Bączak-Kazimiera-1914
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 1311

Warszawa-Bączak-Kazimiera-1914

Proszę o tłumaczenie aktu: Rok aktu: 1914 Miejscowość: Warszawa Imię (dziecka/męża/zmarłego): Kazimiera Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Bączak Link do zdjęcia: https://drive.google.com/file/d/0B0xfkPXcA7jbRjhPSmVycU9KajQ/view?usp=sharing Witam, Proszę o pomoc w tłumaczeniu. Dziękuję Maciej Bończak
autor: maciekb
śr maja 27, 2015 5:55 pm
Forum: Mam wykaz
Temat: Wielka Księga Kawalerii 1918-1939 - indeks ułanów
Odpowiedzi: 208
Odsłony: 104280

Re: Wielka Księga Kawalerii 1918-1939 - indeks ułanów

Proszę o sprawdzenie nazwiska Bonczak. Dziękuję
autor: maciekb
śr maja 06, 2015 9:07 am
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Warszawa-Bączak-Franciszek-1906
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 1406

Warszawa-Bączak-Franciszek-1906

Proszę o tłumaczenie aktu: Rok aktu: 1906 Miejscowość: Warszawa Imię (dziecka/męża/zmarłego): Franciszek Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Bączak Link do zdjęcia: https://drive.google.com/file/d/0B0xfkPXcA7jbMXlhQVQ0aW9veE0/view?usp=sharing Witam, Proszę o pomoc w tłumaczeniu. Dziękuję Maciej Bończ...
autor: maciekb
śr maja 06, 2015 8:59 am
Forum: Akty - rosyjski
Temat: Radzanowo-Bączak-Franciszek-1869
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1550

Re: Radzanowo-Bączak-Franciszek-1869

Serdecznie dziękuję za pomoc!

Wyszukiwanie zaawansowane