UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo
Znaleziono 14 wyników
- ndz cze 26, 2016 2:56 am
- Forum: Akty - łacina
- Temat: Wilno-Toczylowski-Kanut Ludwik-1809
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 1510
Wilno-Toczylowski-Kanut Ludwik-1809
Proszę o tłumaczenie aktu: Rok aktu: 1809 Miejscowość: Wilno Imię (dziecka/męża/zmarłego): Kanut Ludwik Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Toczylowski Link do zdjęcia: http://www.epaveldas.lt/vbspi/biRecord.do?biRecordId=3906 bardzo proszę o pomoc w przetlumaczeniu aktu chrztu Kanut Ludwik Toczyłows...
- ndz cze 26, 2016 2:50 am
- Forum: Akty - łacina
- Temat: Wilno-Toczylowski-Agaton-1811
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 1535
Wilno-Toczylowski-Agaton-1811
Proszę o tłumaczenie aktu: Rok aktu: 1811 Miejscowość: Wilno Imię (dziecka/męża/zmarłego): Agaton Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Toczylowski Link do zdjęcia: http://www.epaveldas.lt/vbspi/biRecord.do?biRecordId=3906 Prosze o przetlumaczenie aktu chrztu Agatona Toczyłowskiego http://www.epaveldas...
- ndz cze 26, 2016 2:42 am
- Forum: Akty - łacina
- Temat: Wilno-Tyzenhauz-Antoni-1784
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 1568
Wilno-Tyzenhauz-Antoni-1784
Proszę o tłumaczenie aktu: Rok aktu: 1784 Miejscowość: Wilno Imię (dziecka/męża/zmarłego): Antoni Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Tyzenhauz Link do zdjęcia: http://www.epaveldas.lt/vbspi/biRecord.do?biRecordId=3899 Bardzo prosze o pomoc w przetłumaczeniu http://www.epaveldas.lt/vbspi/biRecord.do?...
- czw cze 23, 2016 5:35 am
- Forum: Akty - rosyjski
- Temat: Wilno-Grażewicz-Klemens-1874
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 1191
Wilno-Grażewicz-Klemens-1874
Proszę o tłumaczenie aktu: Rok aktu: 1874 Miejscowość: Wilno Imię (dziecka/męża/zmarłego): Klemens Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Grażewicz Link do zdjęcia: http://www.geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&rid=S&search_lastname=Toczy%B3owski&exac=&from_date=1700&to_date=1890&w=23lt Wtam :pa: Ba...
- ndz cze 05, 2016 4:48 am
- Forum: Szukam nazwiska
- Temat: Szukam informacji o rodzinach: Gorskich (przez o) oraz Lebla i Sachanek
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 1216
Szukam informacji o rodzinach: Gorskich (przez o) oraz Lebla i Sachanek
Rodzina Gorskich Witam Poszukuję wszelkich informacji o członkach rodziny Gorskich ( przez o a nie przez ó ) zamieszkałych na wileńszczyżnie. Najwczesniejsza wzmianka dotyczy osoby Jana Gorskiego herbu Nałęcz(1837 - 1897 ) właściciela majątku Grabiały w woj. wileńskim, powiat wileńsko-trocki, gmina...
- ndz cze 05, 2016 3:49 am
- Forum: Szukam nazwiska
- Temat: Toczyłowscy herbu Samson
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 1217
Toczyłowscy herbu Samson
Toczyłowscy herbu Samson Poszukuję wszelkich informacji o rodzinie Toczyłowskich. Byli oni w XVIII wieku wlaścicielami majątku KORWIE na wileńszczyżnie, a następnie MIELKI, Komaryszki i Toczyłowo . Mój pra........dziadek Józef Toczyłowski herbu SAMSON, podkomorzy Jego Królewskiej Mości, wraz z Małż...
- ndz cze 05, 2016 3:38 am
- Forum: Pozostałe - rosyjski
- Temat: Bardzo proszę o przetłumaczenie tekstu z j. rosyjskiego
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 3592
Bardzo proszę o przetłumaczenie tekstu z j. rosyjskiego
Witam :D Proszę o przetłumaczenie tekstu z j. rosyjskiego gdyż być może dotyczy on mojej rodziny Лебль Карл Иосифович (Лейбель) Родился в 1910 г., Австрия, г. Вены; немец; б/п; работал бухгалтером совхоза "Овцевод". Проживал: Иркутская обл., Балаганский р-н, на Сталинской ферме. Арестован 21 ноября ...
- ndz paź 25, 2015 2:58 am
- Forum: Pozostałe - Łacina
- Temat: Proszę o przetłumaczenie testu dotyczącego herbu Samson
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 4097
Re: Proszę o przetłumaczenie testu dotyczącego herbu Samson
Po raz kolejny PIĘKNIE!!! dziękuję
Ewa T.

Ewa T.
- pn paź 12, 2015 8:57 pm
- Forum: Pozostałe - Łacina
- Temat: Proszę o przetłumaczenie testu dotyczącego herbu Samson
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 4097
Proszę o przetłumaczenie testu dotyczącego herbu Samson
Witam i po raz kolejny proszę o pomoc w tlumaczeniu... Najdawniejszy opis herbu Samson pochodzi z r. 1422 „cienodii Szamsonow qui gerunt leonem in clipeo et homo sedens super leone eius ora dilaniat"; z r. 1471: „de armis Sampsonow qui deferunt pro armis leonem super quo humana ymago apparet alias h...
- wt paź 06, 2015 9:59 pm
- Forum: Pozostałe - Łacina
- Temat: Proszę o przetłumaczenie tekstu
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 4531
Re: Proszę o przetłumaczenie tekstu
Ojejku.... Bartku... wielkie.. naprawde WIELKIE !!!! dzięki :) :) Tak jak sie domyślałam jest to bardzo ważny dla mnie tekst, gdyż podaje dokładny rok obrony pracy ( prac) doktorskich Piotra Aleksandra Toczyłowskiego... poza tym uścisla jego pochodzenie/miejsce urodzenia a także .. jeżeli dobrze roz...
- pt paź 02, 2015 7:45 pm
- Forum: Pozostałe - Łacina
- Temat: Proszę o przetłumaczenie tekstu
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 4531
Re: Proszę o przetłumaczenie tekstu
Witam Bartek Dziękuje za wiadomość, zależy mi na przetłumaczeniu tego KONKRETNIE!! tekstu. Dotyczy on osoby mojego pra...przodka biskupa wileńskiego Piotra Aleksandra Samsona Toczyłowskiego , który żyl w latach 1741-1807. Mam juz bardzo wiele informacji na jego temat. Informacji konkretnych, potwier...
- wt wrz 29, 2015 7:53 pm
- Forum: Pozostałe - Łacina
- Temat: Proszę o przetłumaczenie tekstu
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 4531
Proszę o przetłumaczenie tekstu
Proszę o przetłumaczenie testu Witam raz jeszcze, proszę o pomoc w przetłumaczniu tekstów które cytuję dokładnie z Encyklopedii Staropolskiej Estreichera. Z góry bardzo dziekuje Ewa Toczyłowska "Toczyłowski Piotr , podkomorzyc. In Nomine Domini Amen . Conclusiones Juridicae; Ex Sexto Decretalium D B...
- wt wrz 29, 2015 7:35 pm
- Forum: Szukam nazwiska
- Temat: Szukam informacji o rodzinach: Gorskich(przez o) oraz Lebla, i Sachanek
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 1292
Szukam informacji o rodzinach: Gorskich(przez o) oraz Lebla, i Sachanek
Rodzina Gorskich Witam Poszukuję wszelkich informacji o członkach rodziny Gorskich ( przez o a nie przez ó ) zamieszkałych na wileńszczyżnie. Najwczesniejsza wzmianka dotyczy osoby Jana Gorskiego herbu Nałęcz(1837 - 1897) właściciela majątku Grabiały w woj. wileńskim, powiat wileńsko-trocki, gmina ...
- wt wrz 29, 2015 7:26 pm
- Forum: Szukam nazwiska
- Temat: Szukam informacji o rodzinie Toczyłowskich
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 1817
Szukam informacji o rodzinie Toczyłowskich
Toczyłowscy herbu Samson Poszukuję wszelkich informacji o rodzinie Toczyłowskich. Byli oni w XVIII wieku wlaścicielami majątku KORWIE na wileńszczyżnie, a następnie MIELKI, Komaryszki i Toczyłowo . Mój pra........dziadek Józef Toczyłowski herbu SAMSON, podkomorzy Jego Królewskiej Mości, wraz z Małż...