UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo

Znaleziono 102 wyniki

autor: donchichot
ndz maja 08, 2016 11:48 pm
Forum: Akty - łacina
Temat: Ożarów-Szanc-Ewa?-1770
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 365

Re: Ożarów-Szanc-Ewa?-1770

Ożarów
Dnia ?.11. Ad 1770 ja jak wyżej Idzi ..pkowski Proboszcz Ożarowski
ochrzciłem dziecię imieniem Cecylia córkę z nieprawego łoża
Ewy Szancówka. Chrzestnymi byli Idzi Rybieński? i Katarzyna Jachowska.
Pozdrawiam.
autor: donchichot
ndz maja 08, 2016 11:43 pm
Forum: Akty - łacina
Temat: Ożarów-Szanc-Agnieszka-1777
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 366

Re: Ożarów-Szanc-Agnieszka-1777

Ożarów
Dnia 02.10. Ja jak wyżej ochrzciłem dziecię imieniem Adam
pracowitych Marcina i Agnieszki Szanców prawowitych małżonków.
Chrzestnymi byli Franciszek Kołodziej? i Marianna Burchartowiczewa
oboje z Ożarowa.
Pozdrawiam.
autor: donchichot
ndz maja 08, 2016 11:40 pm
Forum: Akty - łacina
Temat: Ożarów-Szanc-Agnieszka-1780
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 355

Re: Ożarów-Szanc-Agnieszka-1780

Witaj
Ożarów 1780
Dnia 15.11. ja jak wyżej ochrzciłem dziecię imieniem Katarzyna
pracowitych Marcina i Agnieszki Szanców prawowitych małżonków.
Chrzestnymi byli Jan Burchatowicz organista Ożarowski i Katarzyna
Zarębina oboje z Ożarowa.
Pozdrawiam.
autor: donchichot
ndz maja 08, 2016 11:33 pm
Forum: Akty - łacina
Temat: Ożarów-Szanc-Franciszek?-1782
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 352

Re: Ożarów-Szanc-Franciszek?-1782

Witaj
Ożarów. dnia 30.07. ja jak wyżej ochrzciłem dziecię imieniem
Ignacy dzisiaj urodzone syna pracowitych Melchiora i Agnieszki
Jamów prawowitych małżonków. Chrzestnymi byli szlachetny
Kusnierkowski z Klarą żoną swoją oboje z Ożarowa.
Pozdrawiam
autor: donchichot
ndz maja 08, 2016 11:18 pm
Forum: Akty - łacina
Temat: Ożarów-Szanc-Jadwiga-1799
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 350

Re: Ożarów-Szanc-Jadwiga-1799

Witaj
Ożarów dnia 25.06.179? ja jak wyżej ochrzciłem dziecię
dzisiaj urodzone imieniem Piotr syna pracowitych Andrzeja Krykwiński
i Jadwiga Szancówka prawowitych małżonków. Chrzestni Michał Strózik
i Agnieszka Dąbrowska wszyscy z Ożarowa.
Pozdrawiam
autor: donchichot
ndz maja 08, 2016 11:14 pm
Forum: Akty - łacina
Temat: Ożarów-Szanc-Jadwiga-1800
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 366

Re: Ożarów-Szanc-Jadwiga-1800

Witaj
Ze wsi Ożarów AD 1800 dnia 07 miesiąca września ja jak wyżej
ochrzciłem dziecię imieniem Marianna córkę pracowitych Andrzeja
Krykwiński albo Jama i Jadwigi Szancówna prawowitych małżonków.
Chrzestni pracowici Michał Strózik i Marianna Gieraczka wszyscy
z Ożarowa.
Pozdrawiam
autor: donchichot
ndz maja 08, 2016 11:06 pm
Forum: Akty - łacina
Temat: Ożarów-Szanc-Anna-1633
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 365

Re: Ożarów-Szanc-Anna-1633

Sobota przeddzień świętego Aleksego ten sam jak wyżej Proboszcz parafii Ożarów
ochrzcił bliźnięta z nieprawego łoża z Anny Szancówki urodzone dzisiaj, pierwszemu nadano imię
Małgorzata, chrzestna Barbara Jakob, drugiemu Aleksy chrzestna Urszula Owczarek oboje z Ożarowa.
Pozdrawiam
autor: donchichot
pt lut 05, 2016 5:58 pm
Forum: Pozostałe - Łacina
Temat: Tłumaczenie Metryki Koronnej
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 600

Re: Tłumaczenie Metryki Koronnej

Witam
Oczywiście, że w dativie.
Podejrzewałem, że nie stawili się na wyprawę wojenną
i stąd te konsekwencje.
Serdecznie dziękuję.
Pozdrawiam
autor: donchichot
pt lut 05, 2016 2:28 pm
Forum: Pozostałe - Łacina
Temat: Tłumaczenie Metryki Koronnej
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 600

Re: Tłumaczenie Metryki Koronnej

Witam.
Tak, w oryginale jest więcej, ale dalej mało czytelne. Zatem co wynika z treści wg "AGAD-u"?
autor: donchichot
pt lut 05, 2016 1:04 pm
Forum: Pozostałe - Łacina
Temat: Tłumaczenie Metryki Koronnej
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 600

Tłumaczenie Metryki Koronnej

Witam Poproszę o wyjaśnienie znaczenia tego zapisu: "Stanislao Parzniowsky, subpincernae terrae Soradiensis, bona Iacobi Szwierczowsky, Sbignei Belthaczaska de Parzniowice, Mathie Raysky de Giesky, Iohannis Duch Milakowsky, Iohannis Dambrowsky de Ochaczicze, Nicolai Cakosczicz et Zayslaii de ibidem ...
autor: donchichot
pt sty 22, 2016 1:10 pm
Forum: Pozostałe - Łacina
Temat: Próba tłumaczenia zapisu księgi ziemskiej sieradzkiej
Odpowiedzi: 14
Odsłony: 998

Re: Próba tłumaczenia zapisu księgi ziemskiej sieradzkiej

Witam. Oczywiście. Zgadza się. Serdecznie dziękuję.Pozdrawiam -- 05 lut 2016, 08:37 -- Witam Poproszę o wyjaśnienie znaczenia tego zapisu: "Stanislao Parzniowsky, subpincernae terrae Soradiensis, bona Iacobi Szwierczowsky, Sbignei Belthaczaska de Parzniowice, Mathie Raysky de Giesky, Iohannis Duch M...
autor: donchichot
czw sty 21, 2016 11:15 pm
Forum: Pozostałe - Łacina
Temat: Próba tłumaczenia zapisu księgi ziemskiej sieradzkiej
Odpowiedzi: 14
Odsłony: 998

Re: Próba tłumaczenia zapisu księgi ziemskiej sieradzkiej

Ok. Serdecznie dziękuję. Dodano po 1 godzinie 26 minutach 49 sekundach: Sorry. Znalazłem jeszcze kilka datacji z tej księgi. Jeżeliby to pomogło, to poproszę. http://www.fotosik.pl/zdjecie/6121eeaac4eed4c8 http://www.fotosik.pl/zdjecie/f374f1ad058c920e http://www.fotosik.pl/zdjecie/e86f8da4270dc875 ...
autor: donchichot
czw sty 21, 2016 9:33 pm
Forum: Pozostałe - Łacina
Temat: Próba tłumaczenia zapisu księgi ziemskiej sieradzkiej
Odpowiedzi: 14
Odsłony: 998

Re: Próba tłumaczenia zapisu księgi ziemskiej sieradzkiej

Ok.
A na temat dwóch pierwszych wyrazów z pierwszej zapiski?
Jakiś pomysł?

Wyszukiwanie zaawansowane