UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo
Znaleziono 165 wyników
- ndz sty 11, 2015 12:36 pm
- Forum: Akty - rosyjski
- Temat: Klukowo-Bombolewski-Jakub-1879
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 1234
Klukowo-Bombolewski-Jakub-1879
Proszę o tłumaczenie aktu: Rok aktu: 1879 Miejscowość: Klukowo Imię (dziecka/męża/zmarłego): Jakub Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Bombolewski Link do zdjęcia: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=6&zs=0082d&sy=1879&kt=2&plik=22-23.jpg#zoom=3&x=0&y=0 Mam prośbę o tłumaczenie aktu ślubu Jak...
- ndz sty 04, 2015 6:48 pm
- Forum: Pozostałe - polski
- Temat: Akt ślubu z początku XIXw
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 6315
Re: Akt ślubu z początku XIXw
Ja tam odczytuję coś takiego: Grzegorz Kończyk młodzian rolnik lat 22 maiący podług metryki słowney ktora wyietą została z ksiąg koscioła farnego Pileckiego(?) z Oyca Woyciecha Konczyka y Salomei z Zdrachow matki spłodzony syn w Suninie(?) Wierpskim(?) na zagrodzie osiadłych. Co do rodziców panny mł...
- sob sty 03, 2015 1:48 pm
- Forum: Wymiana doświadczeń
- Temat: Pomylone nazwisko panieńskie?
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 4087
Re: Pomylone nazwisko panieńskie?
To był tylko przykład. Poza tym osoba, która zgłasza zgon nie musi być z rodziny - tak jak wspomniałam może to być np. sąsiad (zupełnie niespokrewniony). Nadal radzę sprawdzić kto zgłosił zgon - jeśli taka informacja jest zawarta. Akt zgonu jest pewnym źródłem informacji o dacie i miejscu zgonu dane...
- sob sty 03, 2015 1:41 pm
- Forum: Wymiana doświadczeń
- Temat: Pomylone nazwisko panieńskie?
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 4087
Re: Pomylone nazwisko panieńskie?
A czy masz informację kto zgłaszał zgon Katarzyny? Może to była jakaś rodzina ze strony jej męża, sąsiad itp. którzy niekoniecznie mogli dokładnie znać rodziców Katarzyny - coś tam kiedyś słyszeli i tak powiedzieli księdzu.
- czw sty 01, 2015 7:40 pm
- Forum: Wymiana doświadczeń
- Temat: skany na stronach szukajwarchiwach.pl
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 4388
Re: skany na stronach szukajwarchiwach.pl
Najlepiej chyba wpisać tylko samą nazwę miejscowości bez zaznaczania czegokolwiek, a potem dopiero w wynikach przeglądać te które mają w nazwie akta stanu cywilnego itp.
- czw sty 01, 2015 7:35 pm
- Forum: Wymiana doświadczeń
- Temat: skany na stronach szukajwarchiwach.pl
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 4388
- sob gru 27, 2014 9:09 pm
- Forum: Pozostałe - niemiecki
- Temat: Karta meldunkowa - prośba o pomoc w odczytaniu
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 5258
Re: Karta meldunkowa - prośba o pomoc w odczytaniu
Bardzo dziękuję za pomoc i odczytanie. Ja też miałam taką myśl, że te dwie linijki to dwa kolejne miejsca zamieszkania.
- pn gru 22, 2014 9:05 pm
- Forum: Pozostałe - niemiecki
- Temat: Karta meldunkowa - prośba o pomoc w odczytaniu
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 5258
Karta meldunkowa - prośba o pomoc w odczytaniu
Mam prośbę o pomoc w odczytaniu wszystkich informacji z karty meldunkowej z miasta Gelsenkirchen dotyczącej Stefana Frankowskiego: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/74809c977bf11685.html Mam informację o jego dacie i miejscu urodzenia z księgi metrykalnej parafii w Wałkowie koło Koźmina Wlkp. Urod...
- wt lis 11, 2014 8:55 pm
- Forum: Wymiana doświadczeń
- Temat: Dostęp do Ancestry.com
- Odpowiedzi: 1929
- Odsłony: 597012
Re: Dostęp do Ancestry.com
Mam prośbę do osób, które mają dostęp do Ancestry. W drzewie, które nazywa się "Vorfahren und Verw Irena" pojawia się informacja o mojej prababci: Marianna Zenik ur. w 1906 r. W wynikach wyszukiwania jest tez jej rodzeństwo: Czesław Zenik (1901), Władysława Zenik (1902), Władysław Zenik (1904) i kil...
- wt cze 03, 2014 8:29 am
- Forum: Akty - niemiecki
- Temat: Akt małżeństwa 1890 Koźmin
- Odpowiedzi: 22
- Odsłony: 11047
Re: Akt małżeństwa 1890 Koźmin
Dziękuję bardzo za informacje - mniej więcej czegoś takiego się spodziewałam jak odcyfrowałam to słowo Dolmetcher. Indeksowałam już śluby z zapisów cywilnych dla Poznań Project
Tak jak wcześniej gdzieś tu wspominałam z formułką sobie radzę, gorzej właśnie z takimi dopiskami.
Pozdrawiam,

Tak jak wcześniej gdzieś tu wspominałam z formułką sobie radzę, gorzej właśnie z takimi dopiskami.
Pozdrawiam,
- pn cze 02, 2014 8:53 pm
- Forum: Akty - niemiecki
- Temat: Akt małżeństwa 1890 Koźmin
- Odpowiedzi: 22
- Odsłony: 11047
Re: Akt małżeństwa 1890 Koźmin
Mam prośbę o pomoc w odczytaniu dopisku zrobionego na samym końcu aktu małżeństwa tuż przed podpisami. Zdjęcia aktu: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/3c516aa51d0424cc.html http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/3fe5951b50232b10.html http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a2f5d247b14567d1.html http://ww...
- pt maja 02, 2014 11:10 am
- Forum: Akty - rosyjski
- Temat: Nowe Miasto-Wicińska-Teofila-1908
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 1178
Nowe Miasto-Wicińska-Teofila-1908
Proszę o tłumaczenie aktu: Rok aktu: 1908 Miejscowość: Nowe Miasto Imię (dziecka/męża/zmarłego): Teofila Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Wicińska Link do zdjęcia: http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,163674,71 Proszę o tłumaczenie aktu zgonu mojej pra...babci Teofili Wicińskiej z domu Andrusz...
- pt mar 21, 2014 8:21 pm
- Forum: Ciekawe linki
- Temat: 'Archiwa rodzinne' - publikacja
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 4714
Re: 'Archiwa rodzinne' - publikacja
Z tej samej serii co wyżej były jeszcze audycje w RDC do posłuchania w internecie: http://www.rdc.pl/informacje/strefa-kultury-nie-tylko-panstwo-tworzy-historie-posluchaj/ http://www.rdc.pl/informacje/prof-wladyslaw-stepniak-coraz-wiecej-polakow-bada-przeszlosc-swoich-rodzin-w-archiwach/ http://www....
- ndz mar 16, 2014 10:38 pm
- Forum: Akty - rosyjski
- Temat: Ostrów Maz.-Zenik-Jakub-1882
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 1660
Re: Ostrów Maz.-Zenik-Jakub-1882
Dziękuję bardzo za próbę odczytania tych nazwisk. Mam jeszcze pytanie czy po nazwisku zmarłego jest wymieniony jego zawód???
- śr mar 12, 2014 7:08 pm
- Forum: Akty - rosyjski
- Temat: Ostrów Maz.-Zenik-Jakub-1882
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 1660
Ostrów Maz.-Zenik-Jakub-1882
Proszę o tłumaczenie aktu: Rok aktu: 1882 Miejscowość: Ostrów Maz. Imię (dziecka/męża/zmarłego): Jakub Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Zenik Link do zdjęcia: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=6&zs=0092d&sy=1882&kt=3&plik=151-154.jpg Mam prośbę o pomoc w odczytaniu nazwisk świadków i bra...