Dobry Wieczór
Mam prośbę o przetłumaczenie karty jeńca z roku 1917-1918. Prawdopodobnie jest to język francuski chodzi mi część zdjęcia ta która jest zaznaczona. Umożliwi mi to namierzenie miejsca gdzie prawdopodobnie jest pochowany mój pradziadek.
link: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/b2e ... c8df6.html
Dziękuję za pomoc
Pozdrawiam
Darek
			
									
						UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo
	Prośba o odczytanie
Moderator: Moderatorzy
- 
				
Darek Lanczek
AUTOR TEMATU - Posty: 61
 - Rejestracja: ndz paź 26, 2008 10:29 pm
 - Lokalizacja: Katowice
 - Podziękował/a: 4 razy
 - Podziękowano: 6 razy
 
Re: Prośba o odczytanie
Zaznaczony fragment znaczy: 
"Ranny 24 sierpnia w bitwie ... i zaginął".
Nie jestem pewna co do nazwy miejscowości, ale proszę poszukać bitew lub potyczek które mogły mieć miejsce w sierpniu 1914-1918. Ale skoro zaginął, to tam pewnie grobu nie będzie.
			
									
						"Ranny 24 sierpnia w bitwie ... i zaginął".
Nie jestem pewna co do nazwy miejscowości, ale proszę poszukać bitew lub potyczek które mogły mieć miejsce w sierpniu 1914-1918. Ale skoro zaginął, to tam pewnie grobu nie będzie.
- 
				
Darek Lanczek
AUTOR TEMATU - Posty: 61
 - Rejestracja: ndz paź 26, 2008 10:29 pm
 - Lokalizacja: Katowice
 - Podziękował/a: 4 razy
 - Podziękowano: 6 razy
 
Re: Prośba o odczytanie
Dzień dobry
Dziękuję
  za przetłumaczenie tekstu, poszukam teraz szlaku bojowego tego regimentu  
 
Pozdrawiam
Darek
			
									
						Dziękuję
Pozdrawiam
Darek
- 
				Necpluribusimpar
 - Posty: 4
 - Rejestracja: pt lis 14, 2014 11:35 pm
 - Podziękował/a: 2 razy
 
Re: Prośba o odczytanie
Dzien dobry,
Chodzi oczywiscie o jenca pruskiego z :
Infanterie-Regiment von Winterfeldt (2. Oberschlesisches) Nr.23
czyli
23 Pułk Piechoty im. von Winterfeldta (2 Górnośląski) (Infanterie-Regiment „von Winterfeldt“ (2. Oberschlesisches) Nr. 23) w Nysie
nalezacy do :
12 Dywizja Cesarstwa Niemieckiego
Ja rowniez nie moge znalezc takiego miasta (przynajmniej we Francji, ani bitwy)
Znalazlem za to 3 groby pod tym imieniem i nazwiskiem i data smierci, ale bez dotatkowych danych:
Cmentarz http://www.memorial-chemindesdames.fr/
Mozna tam znalezc numer grobu odpowiadajacy zmarlemu.
 	
ENGEL
Wilhelm
Inconnu / Unknown / Unbekannter
16/09/1918
 
 	
ENGEL
Wilhelm
Inconnu / Unknown / Unbekannter
08/08/1918
 
 	
ENGEL
Wilhelm
Inconnu / Unknown / Unbekannter
24/09/1915
Z uszanowaniem,
Rafal PAWELA
			
									
						Chodzi oczywiscie o jenca pruskiego z :
Infanterie-Regiment von Winterfeldt (2. Oberschlesisches) Nr.23
czyli
23 Pułk Piechoty im. von Winterfeldta (2 Górnośląski) (Infanterie-Regiment „von Winterfeldt“ (2. Oberschlesisches) Nr. 23) w Nysie
nalezacy do :
12 Dywizja Cesarstwa Niemieckiego
Ja rowniez nie moge znalezc takiego miasta (przynajmniej we Francji, ani bitwy)
Znalazlem za to 3 groby pod tym imieniem i nazwiskiem i data smierci, ale bez dotatkowych danych:
Cmentarz http://www.memorial-chemindesdames.fr/
Mozna tam znalezc numer grobu odpowiadajacy zmarlemu.
ENGEL
Wilhelm
Inconnu / Unknown / Unbekannter
16/09/1918
ENGEL
Wilhelm
Inconnu / Unknown / Unbekannter
08/08/1918
ENGEL
Wilhelm
Inconnu / Unknown / Unbekannter
24/09/1915
Z uszanowaniem,
Rafal PAWELA