Strona 1 z 1

Niegardów-Potęga-Franciszka-1888

: pt lip 31, 2015 7:36 am
autor: Jacek Sobala
Proszę o tłumaczenie aktu:

Rok aktu: 1888
Miejscowość: Niegardów
Imię (dziecka/męża/zmarłego): Franciszka
Nazwisko (dziecka/męża/zmarłego): Potęga
Link do zdjęcia: Link do Twojego zdjęcia: http://www.fot ... razhttp://


Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Franciszki Potęga

Re: Niegardów-Potęga-Franciszka-1888

: czw sie 06, 2015 9:32 pm
autor: jotce
60
Działo się w Niegardowie dnia siódmego (dziewiętnastego) września tysiąc osiemset osiemdziesiątego ósmego roku o godzinie szóstej po południu. Stawił się osobiście Antoni Potęga (Antoni Potęga), lat trzydzieści, kolonista, zamieszkały w Dalewicach, w obecności Pawła Bledko, lat dwadzieścia siedem i Macieja Malenga, lat dwadzieścia osiem, kolonistów zamieszkałych w Dalewicach pod numerem czwartym * siódmego (dziewiętnastego) września bieżącego roku o godzinie czwartej rano z prawowitej jego małżonki Marianny z domu Bledko (Marianny z Bledków), lat dwadzieścia. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odbytym w dniu dzisiejszym przez księdza Walentego Kubickiego administratora Niegradowa nadano imię Franciszka (Franciszka), a rodzicami chrzestnymi jego byli wyżej wymieniony Paweł Bledko i Franciszka Żynko. Akt ten oświadczającemu i świadkom przeczytany, przez nas tylko podpisany, gdy oni są niepiśmienni. Niegradowski administrator utrzymujący akta stanu cywilnego ks. Walenty Kubicki
8)
* coś się księdzu pokręciło.

Re: Niegardów-Potęga-Franciszka-1888

: pt sie 07, 2015 10:51 am
autor: Jacek Sobala
Serdecznie dziękuje za tłumaczenie i pozdrawiam Jacek Sobala, Ełk