UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo
Prośba o pomoc w odczytaniu - polski
Moderator: Moderatorzy
-
AUTOR TEMATU - Posty: 72
- Rejestracja: pn kwie 14, 2008 2:16 pm
- Lokalizacja: Wąsowo
- Podziękowano: 1 raz
- Kontakt:
Prośba o pomoc w odczytaniu - polski
Proszę o pomoc w odczytaniu akt ślubu moich praprapradziadków. Nie mogę odczytać nazwiska panieńskiego matki pana młodego,c zęści dotyczącej przeszkody między małżonkami i skreślonego tekstu na marginesie.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... d9cce.html
Moja próba odczytania ( proszę o ewentualną korektę)
Nr 6
Jacek Olender młodzian z Józefą Król panną
Działo się we wsi Tuchowicz dnia 14 lutego 1859 roku o godzinie jedenastej przed południem. Wiadomo czynimy iż w przytomności świadków Grzegorza Pieniak lat trzydzieści liczącego w Zagoździu na gospodarce czynszowej osiadłemu i Jakoba Kachniarza lat dwadzieścia pięć mającego gospodarza kolonisty w Szyszkach osiadłego…. … … zawarte zostało religijne małżeństwo pomiędzy Jackiem Olender młodzianem lat dwadzieścia pięć mającym synem niegdy Macieja y Maryanny z …. Małżonków Olendrów, urodzonym i zamieszkałym w Szyszkach ……………………. A Józefą Królówną panną lat dziewiętnaście mającą córką Pawła i Petronelli z Gościejów małżonków Królów urodzoną i przy rodzicach zamieszkałą w Zagoździu. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi w dniach trzydziestym stycznia, szóstym i trzynastym lutego roku bieżącego w kościele parafialnym Tuchowicz.Z powodu zachodzącego pomiędzy ? pokrewieństwa w stopniu ? ? udzielona została dyspensa przez Jaśnie Wielmożnego Bieskupa Pasterza Diecezji Podlaskiej przed dniem drugiego lutego bieżącego roku, z numerem 1288. ? ? ? ? Małzonkowie oświadczyli że umowy przedślubnej nie zawarli. .....
Dziękuję
Magda
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... d9cce.html
Moja próba odczytania ( proszę o ewentualną korektę)
Nr 6
Jacek Olender młodzian z Józefą Król panną
Działo się we wsi Tuchowicz dnia 14 lutego 1859 roku o godzinie jedenastej przed południem. Wiadomo czynimy iż w przytomności świadków Grzegorza Pieniak lat trzydzieści liczącego w Zagoździu na gospodarce czynszowej osiadłemu i Jakoba Kachniarza lat dwadzieścia pięć mającego gospodarza kolonisty w Szyszkach osiadłego…. … … zawarte zostało religijne małżeństwo pomiędzy Jackiem Olender młodzianem lat dwadzieścia pięć mającym synem niegdy Macieja y Maryanny z …. Małżonków Olendrów, urodzonym i zamieszkałym w Szyszkach ……………………. A Józefą Królówną panną lat dziewiętnaście mającą córką Pawła i Petronelli z Gościejów małżonków Królów urodzoną i przy rodzicach zamieszkałą w Zagoździu. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi w dniach trzydziestym stycznia, szóstym i trzynastym lutego roku bieżącego w kościele parafialnym Tuchowicz.Z powodu zachodzącego pomiędzy ? pokrewieństwa w stopniu ? ? udzielona została dyspensa przez Jaśnie Wielmożnego Bieskupa Pasterza Diecezji Podlaskiej przed dniem drugiego lutego bieżącego roku, z numerem 1288. ? ? ? ? Małzonkowie oświadczyli że umowy przedślubnej nie zawarli. .....
Dziękuję
Magda
-
- Posty: 1348
- Rejestracja: czw kwie 10, 2008 8:56 pm
- Lokalizacja: Łódź
- Podziękował/a: 145 razy
- Podziękowano: 322 razy
- Kontakt:
Re: Prośba o pomoc w odczytaniu - polski
na dniu dzisiejszymMagdaBilska pisze:mającego gospodarza kolonisty w Szyszkach osiadłego…. … … zawarte
Olczaków?Maryanny z ….
z gospodarstwa się utrzymujacymiw Szyszkach …………………….
prawnym trzecimstopniu ? ?
Zezwolenie rodziców obecnych aktowi małżeństwa ze strony nowozaślubionej oświadczone zostało. Obrzęd religijny dopełniony został przez podpisanego proboszcza. Akt ten stawajacym stronom i swiadkom przeczytany, a gdy? ? ? przez nas podpisany został.
---------------------------------------
Pozdrawiam, Witek Mazuchowski
Pozdrawiam, Witek Mazuchowski
Re: Prośba o pomoc w odczytaniu - polski
a gdy ci pisać nie umieją przez Nas podpisany został.wicy pisze:a gdy? ? ? przez nas podpisany został.
pozdrawiam
Paweł
-
- Posty: 448
- Rejestracja: pt kwie 11, 2008 5:02 pm
- Lokalizacja: Opole
- Podziękował/a: 37 razy
- Podziękowano: 30 razy
Re: Prośba o pomoc w odczytaniu - polski
Wtrącę swoje trzy grosze w sprawie tego nazwiska panieńskiego. Bardziej niż Olczak wygląda to chyba na Opcaków czy Ofcaków- przynajmniej tak mi się literki układają 

Krzysztof
Miejsca poszukiwań:
• Sorokpol, Strunojcie, Korkożyszki, Święciany;
• Ruda Śl., Piekary Śl., Zbrosławice, Poniszowice, Sadów, Koszęcin, Kłodnica;
• Wietrzychowice, Wola Rogowska, Wola Przemykowska, Opatowiec, Rogów;
• Podhajce, Mużyłów;
Miejsca poszukiwań:
• Sorokpol, Strunojcie, Korkożyszki, Święciany;
• Ruda Śl., Piekary Śl., Zbrosławice, Poniszowice, Sadów, Koszęcin, Kłodnica;
• Wietrzychowice, Wola Rogowska, Wola Przemykowska, Opatowiec, Rogów;
• Podhajce, Mużyłów;
-
- Posty: 410
- Rejestracja: pt kwie 11, 2008 9:44 pm
- Lokalizacja: Szczecin/Częstochowa
- Podziękował/a: 12 razy
- Podziękowano: 23 razy
- Kontakt:
-
AUTOR TEMATU - Posty: 72
- Rejestracja: pn kwie 14, 2008 2:16 pm
- Lokalizacja: Wąsowo
- Podziękowano: 1 raz
- Kontakt:
Re: Prośba o pomoc w odczytaniu - polski
W tamtych okolicach przewija się nazwisko Osiak...
może "z Osiaków?"
Magda
może "z Osiaków?"
Magda
-
- Posty: 448
- Rejestracja: pt kwie 11, 2008 5:02 pm
- Lokalizacja: Opole
- Podziękował/a: 37 razy
- Podziękowano: 30 razy
Re: Prośba o pomoc w odczytaniu - polski
Magdo, druga litera zupełnie nie wygląda mi na "s"... Co prawda kiedyś pisano "s" jako taką długą, pionową "faję", ale autor tego tekstu pisze tę literkę tak jak my, współcześnie (zobacz, nad nazwiskiem słowo "synem", a pod spodem wyraz "zamieszkałym". Tu bym stawiał na "p" albo "f". Dalej może być ...ecików, ale też ...cakówMagdaBilska pisze:może "z Osiaków?"

Krzysztof
Miejsca poszukiwań:
• Sorokpol, Strunojcie, Korkożyszki, Święciany;
• Ruda Śl., Piekary Śl., Zbrosławice, Poniszowice, Sadów, Koszęcin, Kłodnica;
• Wietrzychowice, Wola Rogowska, Wola Przemykowska, Opatowiec, Rogów;
• Podhajce, Mużyłów;
Miejsca poszukiwań:
• Sorokpol, Strunojcie, Korkożyszki, Święciany;
• Ruda Śl., Piekary Śl., Zbrosławice, Poniszowice, Sadów, Koszęcin, Kłodnica;
• Wietrzychowice, Wola Rogowska, Wola Przemykowska, Opatowiec, Rogów;
• Podhajce, Mużyłów;
-
- Posty: 410
- Rejestracja: pt kwie 11, 2008 9:44 pm
- Lokalizacja: Szczecin/Częstochowa
- Podziękował/a: 12 razy
- Podziękowano: 23 razy
- Kontakt:
Re: Prośba o pomoc w odczytaniu - polski
100% Osiaków. S w postaci "laski" było stawiane w pewnych konfiguracjach
Piotr
Piotr
Piotr Gerasch