UWAGA: Od kwietnia 2018 roku Forgen.pl zawiesił swoją działalność. Na poniższej stronie znajduje się archiwum serwisu. Możliwość logowania i rejestracji nowych kont została zablokowana. W celu uzyskania porad genealogicznych zapraszamy na inne fora o tej tematyce: genealodzy.pl, Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne Gniazdo

Prośba o odczytanie

Moderator: Moderatorzy


Awatar użytkownika

AUTOR TEMATU
gabi
Posty: 1125
Rejestracja: pt wrz 12, 2008 10:40 pm
Lokalizacja: Hamburg
Podziękował/a: 16 razy
Podziękowano: 215 razy

Re: Prośba o odczytanie

Post autor: gabi » czw gru 11, 2008 5:10 pm

Witaj

tak to odczytuje dalej:

....mai(j)acy podlug zlozoney(j) przed Nami.....

Pozdrawiam
Gabi

Awatar użytkownika

ale39
Posty: 501
Rejestracja: śr sie 06, 2008 10:22 pm
Lokalizacja: Wrocław
Podziękował/a: 21 razy
Podziękowano: 2 razy

Re: Prośba o odczytanie

Post autor: ale39 » czw gru 11, 2008 7:59 pm

"podług" czyli "według" :)
Pozdrawiam

Ola Erbert


peters
Posty: 147
Rejestracja: sob kwie 12, 2008 9:30 pm

Re: Prośba o odczytanie

Post autor: peters » czw gru 11, 2008 8:37 pm

Art. 70. Kodeksu Napoleona.
Urzędnik stanu cywilnego, każe sobie złożyć akt urodzin każdego z przyszłych małżonków. Jeżeli z nich które iest w niemożności dostania takowego aktu, może ten zastąpić, składaiąc urzędowy akt znania wydany przez Sędziego pokoiu mieysca, w którém się urodził, albo w którém zamieszkał.

Pozdrawiam
Piotr

Awatar użytkownika

AUTOR TEMATU
gabi
Posty: 1125
Rejestracja: pt wrz 12, 2008 10:40 pm
Lokalizacja: Hamburg
Podziękował/a: 16 razy
Podziękowano: 215 razy

Re: Prośba o odczytanie

Post autor: gabi » czw gru 11, 2008 8:41 pm

Czytalam dalej i znaczy to dokladnie:

.......mai(j)acy podlug zlozoney(j) przed Nami...
.......majacy,wedlug zlozonej przed Nami...................., dwa"dziescia jeden.
Czyli mlodzian ten,ma dwa lata jak swiadcza o tym zlozone dokumenty.

Oczywiscie, ow mlodzian ma lat dwadziescia jeden !!!

Pozdrawiam
Gabi
Ostatnio zmieniony pt gru 12, 2008 6:58 am przez gabi, łącznie zmieniany 1 raz.

Awatar użytkownika

klw
Posty: 665
Rejestracja: sob kwie 12, 2008 5:06 pm
Lokalizacja: Warszawa
Podziękował/a: 20 razy
Podziękowano: 52 razy

Re: Prośba o odczytanie

Post autor: klw » czw gru 11, 2008 10:08 pm

No nie!

Między "dwa", a "dzieścia ieden" jest znak przeniesienia, tu w postaci obniżonego cudzysłowu, a nie jak teraz stosujemy, myślnika.
Pozdrawiam serdecznie,
Krzysztof Wasyluk

ODPOWIEDZ

Wróć do „Akty - pozostałe języki”